terça-feira, 5 de janeiro de 2016

Soneto 19 (traduzido)

                                                       Resultado de imagem para mulher fada                                                                                                        William Shakespeare
                                                                                                         Tradução de Thereza Cristina Motta
Tempo voraz, corta as garras do leão,
E faze a terra devorar sua doce prole;
Arranca os dentes afiados da feroz mandíbula do tigre,
E queima a eterna fênix em seu sangue;
Alegra e entristece as estações enquanto corres,
E ao vasto mundo e todos os seus gozos passageiros,
Faze aquilo que quiseres, Tempo fugaz;
Mas proíbo-te um crime ainda mais hediondo:
Ah, não marques com tuas horas a bela fronte do meu amor,
Nem traces ali as linhas com tua arcaica pena;
Permite que ele siga teu curso, imaculado,
Levado pela beleza que a todos sustém.
Embora sejas mau, velho Tempo, e apesar de teus erros,
Meu amor permanecerá jovem em meus versos.

Fonte: http://154sonetos.blogspot.com.br/2009/07/soneto-19-tempo-voraz-corta-as-garras.html

Nenhum comentário:

Postar um comentário